czwartek, 22 maja 2014
Tadeusz Różewicz "Warkoczyk" / "Pigtail"
Tadeusz Różewicz
Warkoczyk
Kiedy już wszystkie kobiety
z transportu ogolono
czterech robotników miotłami
zrobionymi z lipy zamiatało
i gromadziło włosy
Pod czystymi szybami
leżą sztywne włosy uduszonych
w komorach gazowych
w tych włosach są szpilki
i kościane grzebienie
Nie prześwietla ich światło
nie rozdziela wiatr
nie dotyka ich dłoń
ani deszcz ani usta
W wielkich skrzyniach
kłębią się suche włosy
uduszonych
i szary warkoczyk
mysi ogonek ze wstążeczką
za który pociągają w szkole
niegrzeczni chłopcy
Pigtail
When all the women in the transport
had their heads shaved
four workmen with brooms made of birch twigs
swept up
and gathered up the hair
Behind clean glass
the stiff hair lies
of those suffocated in gas chambers
there are pins and side combs
in this hair
The hair is not shot through with light
is not parted by the breeze
is not touched by any hand
or rain or lips
In huge chests
clouds of dry hair
of those suffocated
and a faded plait
a pigtail with a ribbon
pulled at school
by naughty boys.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz